-
1 лёгкая накидка
Colloquial: throw -
2 лёгкая накидка из непромокаемой плёнки
Универсальный русско-немецкий словарь > лёгкая накидка из непромокаемой плёнки
-
3 лёгкая накидка из непромокаемой ткани
Универсальный русско-немецкий словарь > лёгкая накидка из непромокаемой ткани
-
4 лёгкая накидка из плёнки
Универсальный русско-немецкий словарь > лёгкая накидка из плёнки
-
5 лёгкая кружевная накидка для головы
General subject: fascinatorУниверсальный русско-английский словарь > лёгкая кружевная накидка для головы
-
6 Regenhaut
сущ.общ. лёгкая накидка из непромокаемой плёнки, лёгкая накидка из непромокаемой ткани, лёгкая непромокаемая пленка, лёгкая непромокаемая ткань, лёгкая накидка из плёнки -
7 Regenhaut
-
8 burato
-
9 nube
f1) облако, туча2) туча, рой, стая3) пятно, замутнение ( на драгоценном камне)4) бельмо6) арго плащ••levantar (subir) a (hasta) las nubes, poner en (sobre) las nubes — превозносить до небесremontarse a las nubes — быть напыщенным (высокопарным)vivir en las nubes — витать в облакахcomo caído de las nubes — как с неба упал, как снег на голову -
10 alicula
ālicula, ae f. (греч.)лёгкая накидка, короткий плащ M, Pt, Dig -
11 throw
[θrəʊ]1) Общая лексика: бросание, бросать, бросаться, бросить, бросок (при борьбе), быстро (в определенное состояние), ввергать кого-л. что-л. во что-л., вертеть, вертикальное перемещение, выбрасывать, гончарный круг, давать (обед и т. п.), дальность броска, забрасывать, кидать, кинуть, класть на обе лопатки (в борьбе, тж. перен.), крутить (шёлк), менять (кожу - о змее), метать (о кроликах (и т.п.); детёнышей), метать, на которое можно метнуть диск, набрасывать, навести (мост), намеренно проигрывать соревнование, неожиданно приводить (to throw into confusion - приводить в смущение), низвергать, низвержение, ожеребиться, опрокидывать, отелиться, откидывать, повергать, подбрасывать, подкидывать, покрывало (на кровати), положить на обе лопатки (в борьбе), прибивать, прибить, привести, приводить, пускать, пустить, размах, расстояние, риск, рискованное дело, сбрасывать (всадника), скидывать кого-л. что-л., сучить, устраивать (вечеринку), шарф, швырять, кидаться (часто to throw oneself), специально проиграть (напр. спортивное соревнование, поединок) (http://ibnlive.in.com/news/pak-threw-match-to-qualify-for-hockey-wc/113353-5.html), бросать взгляд (the side glances which he threw from time to time), всплеснуть (всплеснуть руками - throw up one's hands), ринуться (oneself at - he threw himself at the person who had just insulted his wife), засандаливать, засандалить, организовывать (вечеринку), шаль, число, выпавшее при броске костей2) Геология: вертикальная высота сброса, дислокация, сброс, смещение, упавшее крыло, смещение вертикальное3) Биология: приносить потомство, менять кожу (напр. о змее)4) Морской термин: вертикальное смещение5) Разговорное выражение: лёгкая накидка, потрясать6) Переносный смысл: устраивать бал7) Спорт: падение (при борьбе), бросок камня (кёрлинг), выброс ("элемент в парном фигурном катании. Во время выброса партнёр выталкивает партнёршу вверх и не ловит во время приземления"... Так-то вот... (фигурное катание на коньках)8) Военный термин: бросок (гранаты)9) Техника: выбросить; направление, дуга качания (балансира), забрасывать топливо, заброс, колено, количество деревьев, лесоповал, отклонение ствола скважины (от заданной траектории), пазовый шаг (ротора или статора электрической машины), перекидывать, переключать, радиус кривошипа (коленчатого вала), рубка леса, скачок, толкать, толчок, забрасывать (бросать), откидывать (отбрасывать), ход (перемещение механизма), переводить (рычаг), амплитуда10) Сельское хозяйство: жеребиться, пороситься, щениться, ягниться, пробег (ножа режущего аппарата), телиться11) Строительство: дальнобойность приточной струи, отклонение (стрелки прибора)12) Математика: вурф, запускать, запустить, набросать, набросить, отбрасывать, отбросить, бросание (of dice)13) Австралийский сленг: дать сопернику выиграть (соревнование, гонки и т.п.) за мзду, изумлять, поражать, приводить в замешательство, смущать, удивлять14) Автомобильный термин: ход (поршня, шатуна и т. п.), бросок (стрелки измерительного прибора)15) Горное дело: выброс породы при взрыве, выемка целика без крепления, закладывать метательной машиной, разброс породы при взрыве, размах подвижной щеки щековой дробилки, эксцентриситет вертикальной конусной дробилки16) Кино: проекционное растояние17) Лесоводство: радиус, валка (леса), ход (поршня), среднее расстояние (эффективной обработки растений пестицидами)18) Металлургия: толчкообразное движение, амплитуда качания (в жираторных дробилках), размах (напр. подвижной щеки дробилки)19) Полиграфия: коленчатый рычаг, подача, проекционное расстояние, ход (напр. талера)20) Текстиль: толкание21) Сленг: намеренно уступать победу за взятку, услуга, устраивать истерику, попытка, раз, единица товара, специально проигрывать спортивное состязание, устраивать общественное мероприятие, устраивать сцену, цена за единицу товара, услугу23) Бранное выражение: хуячить24) Машиностроение: разбег25) Бурение: отклонение26) Нефтегазовая техника взброс27) Футбол: вбрасывание, введение мяча вбрасыванием29) Программирование: ключевое слово C++, используемое для генерации исключения30) Автоматика: полное перемещение, ход (напр. поршня)32) Пивное производство: закладка33) Макаров: выброс, дальность полёта, движение брошенного тела, количество вырубленных деревьев, намётывать, наметать, перебрасывать мост, переводить рычаг, сооружать плотину, ход поршня, бросок стрелки (измерительного прибора), скручивать (комплексные нити), движение (напр. брошенного тела), переводить (напр. рычаг), перекидывать (переключатель), переключать (переключатель), (e. g., an image into focus) фокусировать (напр. изображение)34) Табуированная лексика: "палка" (Five bucks a throw, she said. Дж.Д.Селинджер "Над пропастю во ржи"), совокупляться, страдать рвотой35) Нефть и газ: вертикальный компонент сброса36) Газоперерабатывающие заводы: поршень компрессора (термин DRESSER RAND)37) Баскетбол: бросить из трудного положения, часто без всяких на то оснований -
12 apteslik
1. озвонч. -ği1) ме́сто омове́ния2) уст. хырка́ (лёгкая накидка, набрасываемая на плечи во время омовения)2. озвонч. -ğiпредназна́ченный для омове́нияapteslik kap — сосу́д для омове́ния
-
13 Regenhaut
f лёгкая накидка из пленкиDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Regenhaut
-
14 burato
-
15 nube
f1) облако, туча2) туча, рой, стая3) пятно, замутнение ( на драгоценном камне)4) бельмо5) уст. газовый платок; лёгкая накидка на голову6) арго плащ- descargar la nube
- estar por las nubes
- andar por las nubes••levantar (subir) a (hasta) las nubes, poner en (sobre) las nubes — превозносить до небес
levantarse a las nubes — вознестись, возгордиться
subir a las nubes — вздорожать; подскочить, вздуться ( о цене)
como caído de las nubes — как с неба упал, как снег на голову
-
16 throw
[θrəu] 1. гл.; прош. вр. threw, прич. прош. вр. thrown1)а) бросать, кидать, метатьto throw stones at smb. — забрасывать кого-л. камнями
They were badly thrown about in the bus. — Их немилосердно трясло в автобусе.
Don't throw the ball to me, throw it to the man over there. — Не бросай мяч мне, брось его вон тому человеку.
The animal was up the tree, throwing the nuts to the ground. — Зверёк, забравшись высоко на дерево, кидал на землю орехи.
Syn:б) броситься, кинуться (куда-л. / на кого-л.)to throw at smb. / smth. — набрасываться, накидываться на кого-л. / что-л.
She threw herself down on the sofa. — Она плюхнулась на диван.
2) бросать, отбрасыватьThe setting sun threw long shadows. — Заходящее солнце отбрасывало длинные тени.
Syn:project 2.3) набрасывать, накидывать ( одежду)Jane threw a coat on her shoulders and went out. — Джейн накинула на плечи пальто и вышла.
4) направлять, посылатьto throw smb. a kiss. — послать кому-л. воздушный поцелуй
He threw an angry look at me. — Он бросил на меня сердитый взгляд.
5)а) сбрасывать, скидывать ( с лошади)The horse threw its rider. — Лошадь сбросила своего седока.
Syn:б) сбрасывать, менять кожу ( о змее)6)а) повергнуть, одержать верх (над кем-л.)He easily threw his opponent. — Он довольно легко дал отпор своему оппоненту.
The problem didn't throw her. — Эта проблема не сломила её.
Syn:Syn:8) наводить, перебрасывать, строить (обычно о переправах, мостах)Syn:9) разг. давать, устраивать, организовывать (о развлекательных, увеселительных мероприятиях)10)а) нанести сильный удар, разбитьThe ship was thrown on a reef. — Корабль разбился о рифы.
Syn:dash I 2.б) сдаваться, прекращать (что-л. делать)Syn:11) спорт.; разг. играть в поддавки, намеренно проигрывать соревнованиеto throw a game — "отдать" игру
12) текст. жать, вертеть, крутить ( шёлк)Syn:13) ( throw into)а) быстро, неожиданно приводить в определённое состояниеб) мобилизовать, устремить, "бросить" (о внутреннем потенциале, силах, возможностях и т. п.)He threw all his efforts into the child's defense. — Он бросил все усилия на защиту ребёнка.
Syn:в) бросить (кого-л. в тюрьму)г) вставить ( слово в разговор)14) ( throw (up)on)а) перекладывать (вину на кого-л.)15) ( throw together)а) наспех составлять, в спешке собиратьHis novels are thrown together. — Его романы написаны очень небрежно.
б) сводить вместе, сталкивать ( о людях); собирать в одном местеThey were thrown together by a common interest. — Их связывал общий интерес.
Syn:•- throw aside- throw away
- throw back
- throw down
- throw in
- throw off
- throw out
- throw over
- throw up••to throw oneself at the head of smb. — разг. вешаться кому-л. на шею
to throw the bull — амер.; разг. бессовестно врать
to throw a chest — разг. выпячивать грудь
to throw good money after bad, to throw the handle after the blade — рисковать последним; упорствовать в безнадёжном деле
to throw cold water on smth. — критиковать (что-л.)
to throw in one's lot with smb. — разделить чью-л. участь
to throw down the gauntlet — бросить перчатку, вызвать на дуэль
to throw a fit — амер. разозлиться; закатить истерику; прийти в ярость
- throw overboard- throw up the sponge
- throw doubt upon 2. сущ.1) бросание, бросок2) спорт. бросок ( приём в различных видах борьбы)3) дальность броска, расстояние броска4)а) бросок, метание костей ( при игре в кости)They had ventured their all, or nearly their all, on this one throw. (R. B. Smith) — Они поставили всё, или почти всё, на один этот бросок.
б) количество очков, выпавшее в сумме на обеих костях5) амер.а) покрывало ( на кровати)Syn:б) лёгкая накидка ( на мебель), маленький коврикSyn:rug II 1.в) лёгкий шарф6) рискованное дело; рискованное предприятиеSyn:7) амер.; разг. что-л., выполненное за один раз, за один присест; порция (чего-л.)A column invited contributions in the form of stories at five bucks the thousand-word throw. — (Литературная) колонка предлагала присылать рассказы, за которые будут платить по пять долларов за тысячу слов.
Syn:go 2.8) геол. вертикальное перемещение, сброс10) тех. ход (поршня, шатуна); размах, ширинаSyn:stroke 1. -
17 fascinator
['fæsɪneɪtə]1) Общая лексика: вуалетка, лёгкая кружевная накидка для головы, чародей2) Американизм: лёгкий шарф (кружевной)4) Австралийский сленг: вечерний женский головной убор в виде украшения из перьев, цветов, бусин ( вместо шляпки) (дополняет костюм на бегах) -
18 zephyr
[зЕфэ]нежный западный ветер; лёгкая ткань и изделия из неё; накидка, шаль -
19 evening
1. n вечерevening gown — вечернее, бальное платье
evening wrap — манто, накидка
2. n закат3. n вечеринка, вечер; вечерний приёмto make an evening of it — весело провести вечер, повеселиться
evening dress — вечерняя одежда; вечерняя форма одежды
Синонимический ряд:1. dusk (noun) dusk; eve; even; eventide; gloaming; nightfall; owl-light; sundown; sunset; twilight2. soiree (noun) soiree3. equalizing (verb) equaling or equalling; equalizing; equating4. evening (verb) equalising; equalling; evening; flattening; flushing; laying; leveling or levelling; levelling; planing; smoothening; smoothing; squaring
См. также в других словарях:
Куколка (фильм, 1956) — Эта статья о фильме; о песне Girlicious см.: Baby Doll (песня). Куколка Baby Doll Жанр драма Режиссёр Элиа Казан Продюсер … Википедия
Куколка (фильм — Куколка (фильм, 1956) Куколка Baby Doll Жанр драма/трагикомедия Режиссёр Элиа Казан Продюсер Элиа Казан, Тенне … Википедия
Возрождение Эрафии — Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia Разработчик New World Computing, Loki Software ( Издатели … Википедия
Гусары — Запрос «Гусар» перенаправляется сюда; см. также другие значения. А. Орловский, Польский крылатый … Википедия
Мантилья — ж. 1. Кружевная или шёлковая накидка, закрывающая голову и плечи (у испанок). 2. Лёгкая короткая накидка, пелерина, обычно с удлиненными концами. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Heroes of Might and Magic III — Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia Разработчик New Worl … Википедия
Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia — Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia … Википедия
Мантилька — ж. разг. Лёгкая короткая накидка, пелерина, обычно с удлиненными концами; мантилья 2.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Танк — У этого термина существуют и другие значения, см. Танк (значения). Танк Т 34 85 Танк бронированная боевая машина чаще все … Википедия
Мода в Древнем Риме — Император Октавиан Август в тоге. Музей Пия Климента … Википедия
Манжетка мягкая — Манжетка мягкая … Википедия